《外語與翻譯》于2000年創刊,主要刊登有關語言研究、翻譯研究、外語教育、書刊評介等,雜志與時俱進,開拓進取,保持優勢,敢于爭先,是一本公開發行的綜合性季刊。
《外語與翻譯》堅持為社會主義服務的方向,堅持以馬克思列寧主義、思想和鄧小平理論為指導,貫徹“百花齊放、百家爭鳴”和“古為今用、洋為中用”的方針,傳播科學文化知識,弘揚民族科學文化,促進國際科學文化交流,探索防災科技教育、教學及管理諸方面的規律,活躍教學與科研的學術風氣,為教學與科研服務。
[1]摘要:一般為500~600字。研究論文摘要應包括研究目的、方法、結果和結論;綜述論文摘要應包括論述主題、重要進展和前景展望。
[2]來稿請注明作者工作單位、姓名、電話、地址,以便聯系。
[3]參考文獻著錄必要的、在正式出版物上發表的文獻。文獻按在文中引用的先后順序排列,并在文中引用處標注文獻列表的序號。
[4]文章題名應能反映所用關鍵技術及主要研究內容。中文題名的字數不超過20個漢字,英文題名一般不超過10個實詞,確有必要時可使用副標題。
[5]修改逾期1個月不寄回者,視作自動撤稿。
立即指數:表征期刊即時反應速率的指標,即該期刊在評價當年刊載的論文,每篇被引用的平均次數。
期刊他引率:期刊被他刊引用的次數占該刊總被 引次數的比例用以測度某期刊學術交流的廣度、專業面的寬窄以及學科的交叉程度。
影響因子:指該刊在某年被全部源刊物引證該刊前兩年發表論文的次數,與該刊前兩年所發表的全部源論文數之比。
機構名稱 | 發文量 | 主要研究主題 |
中南大學 | 152 | 翻譯;英語;文學;教學;語言 |
復旦大學 | 99 | 翻譯;語言;英語;語篇;語言學 |
廣東外語外貿大學 | 70 | 翻譯;英語;句法;英譯;語言 |
上海交通大學 | 31 | 教學;翻譯;英語;語料;語料庫 |
湖南師范大學 | 30 | 翻譯;英語;語義;文化;譯介 |
上海外國語大學 | 28 | 翻譯;英語;文化;語法;小說 |
華中科技大學 | 28 | 翻譯;翻譯研究;英譯;文學;學科 |
北京外國語大學 | 27 | 翻譯;語言;教學;英語;翻譯研究 |
上海大學 | 25 | 翻譯;翻譯研究;譯學;英語;應用翻譯 |
長沙理工大學 | 22 | 翻譯;英譯;英語;教學;審美 |
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:湖南省長沙市岳麓區中南大學新校區外國語學院。