《農化市場十日訊》雜志與時俱進,開拓進取,保持優勢,敢于爭先,是一本公開發行的綜合性刊物。作為一本專注于農業化學市場的專業期刊,主要報道全球農業化學品市場的最新動態、發展趨勢、政策法規、科技創新、企業動態等內容。該雜志以深入的行業分析、專業的市場研究、精準的數據統計和實用的技術信息為特色,為廣大農業化學品生產商、經銷商、研究機構和政府部門提供了一個交流平臺。
該雜志對全球農業化學品市場的供需狀況、競爭格局、市場規模等方面進行了深入研究,為行業企業和投資者提供了有價值的參考;對各類農業化學品的價格變動進行了實時跟蹤,幫助讀者把握市場脈搏;對各國農業化學品的進出口數據進行了詳細統計,為國際貿易提供了數據支持;及時報道了國內外農業化學品相關的政策法規動態,為行業企業提供了政策指導。雜志以其專業性、實用性和權威性贏得了廣大讀者的認可。該雜志不僅為農業化學品行業的企業和投資者提供了有價值的市場信息,還為政府部門制定相關政策提供了參考依據。同時,該雜志還為農業化學品領域的科研人員和教育機構提供了一個學術交流的平臺,促進了行業知識的普及和傳播。
[1]對本書發表文章的任何轉載,收錄須經本書編委會同意;在其他刊物上發表的文章不得重復發表,由此造成的法律糾紛由作者本人負責。
[2]正文標題與層次:文內標題力求簡潔、明確,層次一般不超過4級。論文各層次標題一律用阿拉伯數字連續編號,如“1”,“1.1”,“1.1.1”等。
[3]引用正式出版物,出版時間應精確到月;根據被引資料性質,可在作者姓名后加“主編”、“編譯”、“編著”、“編選”等字樣。
[4]論點明確、新穎,邏輯嚴密,數據準確,文字精練。
[5]中、英文摘要和關鍵詞。本刊所有論文均需有中、英文摘要和關鍵詞。中文摘要應是濃縮論文的獨立短文,反映主要論點、創造性內容,300字左右。
[6]文中涉及的量和單位應按《中華人民共和國法定計量單位》規定執行,并用規定縮寫符號表示。每一個組合單位符號中,斜線不得多于1條,如每天每千克體重用藥劑量應寫成mg/(kg.d)。
[7]注釋主要包括釋義性注釋和引文注釋。釋義性注釋是對文章正文中某一特定內容的進一步解釋或補充說明;引文注釋包括各種引用文獻的原文摘錄,要詳細注明節略原文。
[8]請在稿件上寫明真實姓名、出生年月、工作單位、職稱(務)、聯系電話、通訊地址、郵政編碼,以便聯系,發表署名聽便。
[9]參考文獻:來稿均應有參考文獻,參考文獻應引自正式出版物(不含內部資料、文件、使用說明書等)。在稿件的正文中依次出現的先后順序用阿拉伯數字加方括號在段末右上角標出,按引用的先后順序列于文末。
[10]獲基金資助的論文,應標識注明基金項目名稱及基金項目編號,應按有關部門規定的正式名稱填寫;獲多項基金資助的應依次列出。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:江蘇省南通市青年中路136號(南通科技職業學院 求精樓5樓),郵編:226007。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。