《金鑰匙·漢文、蒙古文》雜志與時俱進,開拓進取,保持優勢,敢于爭先,是一本公開發行的綜合性刊物。它不僅服務于學生、教師,也面向所有對漢蒙雙語文化感興趣的讀者群體。旨在搭建一座連接漢族與蒙古族文化的橋梁,促進雙方在語言學習、文學創作、文化理解等方面的深度交流。它鼓勵原創作品的發表,尤其是那些能夠體現兩種文化交融的作品,以增強民族團結和社會和諧。每期精選若干篇優秀的漢文和蒙古文原創小說、詩歌、散文等,展示不同風格的文學創作,增進讀者對兩種語言表達方式的理解。
雜志報道國內外關于漢蒙文化交流的重要會議、研討會等活動情況,介紹相關領域的最新研究成果和發展趨勢。金鑰匙·漢文、蒙古文已成為促進漢蒙文化交流的重要平臺之一。它不僅提高了公眾對于雙語學習的興趣,還促進了兩族人民之間的情感紐帶。許多具有影響力的文學作品和學術觀點首先在此發表,隨后引發了更廣泛的討論和關注。雜志還積極投身于社會服務活動中,如舉辦讀書會、文化交流節等,向公眾普及漢蒙雙語文化知識,增強了民眾對多元文化的認同感和自豪感。憑借其豐富的內容和獨特的定位,在推動漢蒙文化交流方面發揮了重要作用。
[1]基金項目。基金項目指文章產出的資助背景,包括基金和項目兩類。論文若有此種背景,應按照國家有關部門規定的正式名稱列于作者單位之下列,并在圓括號內注明其編號。
[2]正文應中心明確,分層論述。各層次標題格式為一級標題:一……;二級標題:(一)……;三級標題:1……;四級標題:(1)……;五級標題①……。
[3]一般注釋采用附注的形式,即在正文需注釋處的右上方按順序加注數碼l、2、3、……,在正文之后寫明“附注”或“注釋”字樣,然后依次寫出對應數碼l、2、3、……和注文,回行時與上一行注文對齊。
[4]在不影響文章觀點表述的前提下,本刊有權對稿件做適當刪改,如不同意刪改請在投稿時注明。文章中引用文獻或他人觀點,請務必核對準確,并注明出處。
[5]參考文獻按GB/T7714-2005《文后參考文獻著錄規則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現的先后順序用阿拉伯數字加方括號標出。
[6]標題層次:本刊采用1,1.1,1.2,2,2.1,2.2,3,3.1,3.2,3.3等表示標題層次,書寫時一律左頂格。
[7]作者姓名及單位。多位作者的署名之間應以逗號隔開,不同工作單位的作者,應在姓名右上角加注不同的阿拉伯數字序號,并在其工作單位名稱前加與作者姓名序號相同的數字。
[8]本刊編輯部有權在尊重作者觀點的前提下,對來稿進行文字和格式上的刪改,如不同意,請在來稿時聲明。請勿一稿多投,一經發現,本刊將不采用您的稿件。
[9]論文摘要盡量寫成報道性文摘,包括目的、方法、結果、結論4方面內容(200字左右),應具有獨立性與自含性。
[10]數字的用法以GB/T15835-1995《關于出版物上數字用法規定》為準。凡是可以使用阿拉伯數字而且又很得體的地方,均應使用阿拉伯數字。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:內蒙古自治區呼和浩特市機場南輔路5.5公里處,郵編:010011。