《湖南開放大學學報》雜志與時俱進,開拓進取,保持優勢,敢于爭先,是一本公開發行的綜合性刊物。為國內外從事開放教育和終身學習領域的學者、研究人員、教育工作者及實踐者提供一個高水平的交流平臺,促進學術成果的傳播與共享,推動開放教育理論的發展和實踐創新。它刊登的內容涵蓋了多個方面,同時也關注教育政策解讀、國際比較教育等熱點話題。通過發高質量的研究論文、綜述文章、案例分析、書評等多種形式的文章,該學報致力于反映開放教育領域的最新研究成果和發展趨勢,為讀者提供豐富而有價值的信息資源。
隨著信息技術的日新月異和社會對終身學習需求的增長,湖南開放大學學報不斷適應新形勢下的變化,積極拓展新的研究方向和服務模式。例如,加強數字媒體的應用,推廣在線教育和移動學習的研究;同時,也注重跨學科合作,鼓勵教育技術與其他學科如心理學、社會學、計算機科學等交叉融合,探索更多可能性。總之,湖南開放大學學報不僅是中國開放教育界的重要窗口之一,也是連接國內外同仁交流合作的橋梁,在推動世界范圍內開放教育事業發展中扮演著不可或缺的角色。
[1]中文摘要包括“研究背景、目的、方法、結果和結論”5個要素,內容盡可能詳細,即應寫出論文的重要研究背景,主要研究目的,解決問題的主要方法、過程及主要結果和結論,重點描述研究中的創新內容。
[2]本刊崇尚學術創新,堅決抵制抄襲、剽竊、侵吞他人學術成果、一稿多投、重復發表等學術不端行為,并將在初審時和稿件刊登前進行學術不端行為檢測,一旦發現有學術不端現象,將立即退稿。
[3]文中圖、表要精選,具有自明性,切忌相互重復或與文字表述重復。每個圖、表均應有簡明的圖題或表題及用阿拉伯數字連續編碼的圖序和表序。
[4]正文中表示標題級別的序號形式,一般從大到小依次為:“一”“(一)”“1”“(1)”“①”等。可以根據標題的實有級別,跳過某些形式的序號。
[5]引征注釋以頁下腳注形式連續編排,翻譯文章中,譯者需要對專有名詞進行解釋說明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對原文內容進行實質性補充論述或舉出相反例證的,應以【*譯按】的方式在腳注中表明。
[6]對文章主要作者的姓名、出生年、性別、民族(漢族可省略)、籍貫、職稱、學位等作出介紹,其前以“[作者簡介]”作為標識,排在篇首頁地腳,基金項目之下。
[7]恰當引用參考文獻,并在正文中注明出處,且按在文內引用的先后次序用阿拉伯數字連續編號,并將序號置于方括號中。非公開出版物請勿引用。
[8]引征應能體現所援用文獻、資料等的信息特點,能(1)與其他文獻、資料等相區別;(2)能說明該文獻、資料等的相關來源,方便讀者查找。
[9]論文標題一般不用縮略語,即使不得不使用,也應盡量避免使用非公知公用的縮略語、字符、代號和公式。
[10]本刊歡迎各類省部級以上基金資助項目投稿,省級以上立項的課題(項目),請注明項目名稱與編號。
主管單位:南京市發展和改革委員會
主管單位:黑龍江省教育廳
主管單位:中共云南省委統一戰線工作部
主管單位:中華人民共和國教育部
主管單位:黑龍江省教育廳
主管單位:湖南省教育廳
主管單位:國家教育部
主管單位:中華人民共和國教育部
主管單位:黑龍江教育廳
主管單位:湖南省農業機械管理局
主管單位:內蒙古自治區教育廳
主管單位:山西財經大學
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:湖南省長沙市青園路168號,郵編:410004。