《翻譯學(xué)刊》雜志是省級期刊,創(chuàng)辦于2023年,發(fā)行周期是半年刊。四川大學(xué)外國語學(xué)院主辦,四川大學(xué)外國語學(xué)院主管。主要欄目有中國翻譯史新論、中國現(xiàn)當代文學(xué)外譯研究、翻譯應(yīng)用與教育、藝術(shù)體裁翻譯研究、“翻譯與僑易學(xué)”專題研究、名家視域、翻譯理論探索、翻譯著述評介等。
主管單位:四川大學(xué)外國語學(xué)院
ISSN:暫無
主辦單位:四川大學(xué)外國語學(xué)院
CN:暫無
審核時間:1個月內(nèi)
創(chuàng)刊時間:2023
全年訂價: ¥ 256.00
發(fā)行周期:半年刊
《翻譯學(xué)刊》雜志與時俱進,開拓進取,保持優(yōu)勢,敢于爭先,是一本公開發(fā)行的綜合性刊物。它不僅為翻譯學(xué)者提供了一個展示研究成果的平臺,同時也為翻譯從業(yè)者提供了寶貴的參考資料和最新的行業(yè)動態(tài)。強調(diào)原創(chuàng)性和創(chuàng)新性,鼓勵作者提交基于深入研究的文章。這些文章可能涉及對經(jīng)典翻譯理論的新視角解讀,也可能是針對新興領(lǐng)域的探索性研究,如機器翻譯質(zhì)量評估、人工智能在翻譯中的應(yīng)用等。
此外,雜志還關(guān)注跨學(xué)科的研究成果,比如翻譯學(xué)與認知科學(xué)、社會學(xué)、文化研究等領(lǐng)域的交叉點,旨在拓寬翻譯研究的邊界,并促進不同領(lǐng)域間的知識交流。此外,翻譯學(xué)刊還致力于國際化發(fā)展,積極吸引來自世界各地的稿件,促進國際間翻譯研究的合作與交流。通過發(fā)多語言的文章摘要以及鼓勵非英語背景的作者投稿,該雜志努力構(gòu)建一個多元化的學(xué)術(shù)社區(qū),反映全球范圍內(nèi)翻譯研究的多樣性和豐富性。作為翻譯研究領(lǐng)域的重要學(xué)術(shù)平臺,在推動翻譯學(xué)科的發(fā)展、促進學(xué)術(shù)交流方面發(fā)揮著重要作用。
[1]摘要應(yīng)在200字以內(nèi),要求文字通順、簡練,反映論文的主要觀點。用第三人稱敘述,不用“本文”、“作者”等為主語,可用“文章”等。
[2]正文結(jié)果:在正文和圖表中按邏輯順序描述結(jié)果,緊扣主題。正文不得重復(fù)圖表中的數(shù)據(jù),僅需強調(diào)或概述重要的觀察結(jié)果。
[3]獲基金及獲獎稿件:論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或?qū)俟リP(guān)項目,應(yīng)腳注于文題頁左下方,如基金項目:××(基金編號××××)。
[4]參考文獻:來稿均應(yīng)有參考文獻,參考文獻應(yīng)引自正式出版物(不含內(nèi)部資料、文件、使用說明書等)。在稿件的正文中依次出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯數(shù)字加方括號在段末右上角標出,按引用的先后順序列于文末。
[5]作者姓名用楷體小四號字,居中。作者署名位于文章題目之下,如有多位作者,右上角用數(shù)字“1”“2”……標注,單一作者不用標注。
[6]所投稿件須系作者獨立研究完成之作品,對他人知識產(chǎn)權(quán)有充分尊重,無任何違法、違紀和違反學(xué)術(shù)道德等內(nèi)容。
[7]文中使用的外文字母、符號,必須分清大小寫、正斜體,一些易混淆的字母請用鉛筆在其旁標明;文中量和單位的使用參照最新國家標準GB3100-93,3101-93,3102-93。
[8]引用以書代刊的出版物,應(yīng)依次標明作者、文章標題、主編、書名、期號、出版社、出版時間,但不必注明頁碼。
[9]來稿請用Word和pdf格式各發(fā)送一份。電子稿件“發(fā)件人”一欄需填寫作者真實姓名,“主題”一欄為文章題目。來稿一律不退,請自留底稿。
[10]論文標題的層級,按一、(一)、1、(1)……排列,標題序號后不加逗號,標題末尾不加句號。
主管單位:遼寧省文化廳
主管單位:黑龍江省科學(xué)技術(shù)協(xié)會
主管單位:黑河市社會科學(xué)界聯(lián)合會
主管單位:中國外文出版發(fā)行事業(yè)局
主管單位:國家廣播電視總局
主管單位:山西省教育廳
主管單位:陜西新華出版?zhèn)髅郊瘓F
主管單位:河南省社會科學(xué)院
主管單位:山東省教育廳
主管單位:中華人民共和國教育部
主管單位:遼寧社會科學(xué)院
主管單位:新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:四川省成都市錦江區(qū)三色路238號新華之星A座36樓,郵編:610023。